Variations en Si pour trois jeunes québécois.

 

A.

 

Si j’avais une baguette de fée

Les trois j’endormirais.

Si j’avais une baguette de fée

De mes parents, de mon aimé

Le temps j’arrêterais.

Si j’avais une baguette de fée !

Et puis je partirais :

« Aller simple, pour la Havane, s’il vous plaît. ».

Estudiar, bailar, cantar[1]

Y el tiempo devorar.

Deux ans, deux ans et après

D’un baiser

Les trois je réveillerais

Pour danser, rire et chanter

Et le temps arrêter,

De nouveau, d’un baiser.

 

* * *

 

J.

 

Si elle avait

Quelques saisons de plus,

Le cheveux roux et crêpelés,

La peau blanche comme ses cahiers

Les cuisses d’amours sans cesse férues

Les yeux de jade dissolue

Le rire mutin, la larme zélée

L’esprit coupant dans la mêlée

Alors…

 

011 33 1 567253

    Je ne suis pas là. Si c’est important appelez à l’enfer, Toi Esther, appelle chez Isa.

    Salut, comment vas-tu ? Tu sais, notre voyage… la Grèce et la Turquie… J’ai peur que… je ne peux pas… je ne peux plus… j’veux dire elle ne veut… non… elle
ne peut pas… tu sais je l’aime… la première fois… elle m’aime aussi… Tu sais…
tous nos projets… la Grèce et la Turquie… j’y ai bien pensé… elle ne peut pas…
Alors moi… Tu vas comprendre…n’est-ce pas ?… Non, je ne viendrai pas… C’est bien dommage…

 

C’est bien dommage ! que puis-je faire

Si elle n’a pas ce qu’Elle avait ?

—Allô, Yann ? Je pars le treize.

 

* * *

 

M.

 

Si l’autre avait

Un peu plus de tout,

Si l’autre avait

Un peu plus de toi

Tu ne m’aurais jamais

Traînée.

Si je n’avais

La tête en feu

Jamais,

Te lo giuro[2]

Mai

La tête

Baissée

J’aurais

 



[1] Étudier, danser, chanter et le temps dévorer.

[2] Je te le jure, jamais.